El
lenguaje

¿Qué es el lenguaje? Capacidad propia del ser humano
para expresar pensamientos y sentimientos por medio de la palabra. Ya desde
Aristóteles se ha considerado como una de las características esenciales del
ser humano. La filosofía analítica de origen anglosajón (Peirce, Wittegenstein,
Austin, Searle o Grice) ha ha realizado excelentes análisis de las estructuras
lingüísticas, del acto del habla y de la conversación. Desde el puto de vista
de la “filosofía continental” se considera profundamente la importancia del
lenguaje en el filosofar.
Appel, representante de la pragmática indica que, el
cambio de relación entre lenguaje y filosofía, que distingue al siglo XX de los
anteriores (el lenguaje deja de ser tratado como objeto de la filosofía y se
tiene en cuenta como condición de posibilidad de la filosofía.
“El lenguaje es la casa del ser” dice Heidegger,
mientras que Gadamer afirma:”El ser que puede ser comprendido, es lenguaje”
Todo esto nos indica la radical importancia de
lenguaje en la vida humana, nos hace comprender que no es una herramienta que
el hombre puede tomar, usar y dejar de usarla en cualquier momento y que es una
identidad que se identifica con nuestro propio ser, que nos modifica y en la
cual vivimos.
El lenguaje determina nuestro modo de ver el mundo,
nuestro pensamiento, modula nuestras relaciones con los demás y con nosotros
mismos.
Lenguaje
animal y humano
Es extraño leer sombre un “lenguaje animal”, como ya
se dijo anteriormente el lenguaje es uno de los rasgos específicos del hombre,
ante esta afirmación, cabe oponer un hecho no menos manifiesto y contrario: la existencia de un cierto grado
de comunicación entre los animales. ¿El sistema de comunicación de los animales
es realmente un lenguaje? O mejor dicho ¿Cuál es la diferencia, si es que
existe, con el lenguaje humano?
a)
Los
experimentos con chimpancés
El intento de comparar algunos casos lenguaje humano
y lenguaje animal, no ha sido meramente teórico, algunos investigadores han
hecho experimentos espectaculares con chimpancés, para intentar determinar, si
con adiestramiento, un animal podía aprender un lenguaje humano. Pero los
resultados de numerosos experimentos han sido negativos.
Un ejemplo de los tantos experimentos es: el
chimpancé Sarah entrenado por Premack:
Mediante un minucioso proceso de aprendizaje,
adquirió un vocabulario de 60 nombres, 20 verbos y otras 30 palabras incluyendo
adverbios y adjetivos que usaba de manera correcta. Pero tampoco fue capaz de superar un punto
clave: realizar una construcción sintáctica nueva, es decir, que no hubiera
aprendido previamente (algo que sin embargo, realiza con toda facilidad un
niño) lo cual planteaba la crucial de si realmente entendía lo que decía o si
lenguaje no era más que el fruto de un complejo proceso de aprendizaje mediante
condicionamiento.
El resultado de este y otros experimentos, en
definitiva fueron negativos, respecto a
la posibilidad de identificar lenguaje animal y lenguaje humano, sí, algunos
chimpancés realizaron progresos espectaculares, pero nunca fueron más allá de
las primeras fases elementales del habla que un niño aprende de modo natural,
sin ningún esfuerzo ni enseñanza.
Esto confirma que la separación radical entre lenguaje
humano y lenguaje o comunicación animal seguía intacta.
b)
Características
del lenguaje humano
La principal característica del lenguaje humano es
que no es asimilable al animal en el fondo es algo fácil de comprender y
aceptar puesto que no es más que una consecuencia de la radical diferencia entre
hombres y animales.
Aquí se presentan algunas de las principales
diferencias:
-Productividad y creatividad: en este caso Steiner nos recuerda: “Solo el
lenguaje, no conoce finalidad conceptual o proyectiva. Somos libres para decir
cualquier cosa, sobre todo o sobre nada. Ningún imperativo gramatical profundo,
si es que puede demostrarse que exista alguno”. Sin duda el lenguaje humano
puede producir un número infinito de palabras, incluso algunas de ellas
totalmente originales.
-Estructura dual: esto significa que el lenguaje humano tiene una
doble estructura, que no se da en los animales y que evidentemente, está ligada
a la capacidad intelectual humana, la que permite que los lenguajes humanos
tengan una potencialidad infinita.
-Referencia simbólica convencional: esto significa que la mayor parte de las palabras
tienen relación convencional con lo que significan. Al objeto mesa, por ejemplo
en vez de denominarlo mesa se podría nombrar de diferente manera, y así sucede
de hecho en otros idiomas.
-Desplazamiento: quiere decir que podemos hablar de sucesos u
objetos remotos en el tiempo y en el espacio.
-Formación y transmisión cultural: el lenguaje se configura, se transmite de
generación en generación, como una realidad externa al hombre individual, que
le precede en la cual se introduce cuando nace y adquiere poco a poco a lo
largo de años mediante un complejo proceso de aprendizaje. Mientras tanto el
lenguaje animal no tiene nada que ver con este complejo proceso.
Pensamiento y lenguaje

Existe
una relación entre pensamiento y
lenguaje?, con respecto a este tema
Piaget propuso un modelo de funcionamiento cognitivo que concibe
explícitamente el lenguaje como un subproducto del pensamiento. Según Piaget,
el lenguaje no basta para explicar el pensamiento, ya que las estructuras que
caracterizan el pensamiento tienen sus raíces en la acción y en los mecanismos
sensorios motores, que tienen un carácter más básico que los lingüísticos. Si
bien el conocimiento y el lenguaje se consideran como ámbitos de desarrollo
relacionados, el primero aparece en su teoría como el elemento dominante.
Whorf
también ha propuesto una teoría que relaciona pensamiento y lenguaje pero que
destaca la dependencia del pensamiento respecto al lenguaje. Esta postura, denominada
determinismo lingüístico, afirma que todos los procesos superiores de
pensamiento dependen del lenguaje, ya que el lenguaje determina el pensamiento.
Cuanto más amplio y rico sea un lenguaje, mejor será el desarrollo cognitivo de
sus hablantes.
Por su
parte, Chomsky, rechaza la idea piagetiana de que el conocimiento constituye la
pieza básica para la adquisición del lenguaje ya que los niños adquieren el
lenguaje en un momento en que no son capaces de alcanzar logros intelectuales
de envergadura. Para Chomsky, pensamiento y lenguaje son independientes a pesar
de estar relacionados.
A
continuación abordaremos algunos aspectos para aclarar esta interrogante sobre
la relación de pensamiento y lenguaje.
¿
a) El pensamiento depende del lenguaje.
Algunos psicólogos entre los que se encuentran Sapir y Whorf, han
mantenido la tesis de que el pensamiento depende del lenguaje, postura a la que
se le denomina determinismo lingüístico.
Sapir indica que el lenguaje influye en el pensamiento, pero Whorf radicalizó esa postura afirmando
que todos los niveles altos de pensamiento dependen del lenguaje.
El Relativismo lingüístico afirma que lenguajes
diferentes conducen a visiones del mundo diferentes, se basa en que el lenguaje
es previo a los individuos, un ejemplo es el niño cuando nace este aprende la
cultura del lugar donde nació está configurado por estructuras lingüísticas específicas
que no solo influyen sino que le
permiten pensar de forma distinta. El
determinismo en definitiva afirma que las estructuras lingüísticas determinan
los mecanismos de pensamiento y el relativismo saca como consecuencia hay
lenguajes diversos, la estructura mental de las personas es diversa y depende
del mundo lingüístico en el que habita.
b) La identidad entre pensamiento y el lenguaje: J.B Watson.
John Watson es quien ha mantenido su tesis la más
extravagante en este problema sosteniendo que el pensamiento como lenguaje para
dirigirnos nosotros mismos, esto se trata de una posición extrema elaborada en
el contexto del conductismo a principios del siglo xx, dentro de esta línea
Watson identifico pensamiento y lenguaje y redujo esté último a una serie de
comportamientos controlables, lo cual es erróneo por resultar de una patente
que hay una disociación entre lenguaje y pensamiento, un ejemplo es absurdo que
un mudo no pueda pensar el hecho de no poder hablar no implica que no razone o
piense.
c) El lenguaje depende del pensamiento.
El representante de esta postura es Piaget
El dio sus aportes respecto a este tema.
El
llego a la conclusión de que las estructuras intelectuales eran previas y más radicales que las lingüísticas, además
la estructura de nuestro proceso mental y lingüístico es diferente y se salda
con la primacía de los primeros.
Para
Piaget en definitiva la inteligencia es una estructura más profunda que el
lenguaje por eso el ejemplo del sordomudo.
d)
Primacía
relativa del pensamiento.
¿Cuál
de estas tres posturas responde a la realidad de las cosas?
Desde
nuestra perspectiva pensamos que la postura adecuada es una síntesis de la
tercera y de la primera, pero manteniendo la primacía del intelecto, por lo cual Piaget tenía razón en
lo esencial pero infravaloró la influencia del lenguaje en los procesos
cognoscitivos.
La inteligencia influye en muy notablemente en
la estructura intelectual de la persona, desde el nacimiento, nos introducimos
en el mundo a través de un lenguaje el cual nos sirve de filtro de acceso a la
realidad, sino logro objetivar mi conocimiento en palabras mi mente se
retrasará o detendrá, porque las palabras me ayudan a establecer los conceptos
y el lenguaje me obliga a determinar las relaciones.
Las
palabras son una vía de conocimiento
distinta de la experiencia, porque las palabras nos transmiten información de
nuestros antepasados de lo que vivieron y nosotros no hemos vivido un abuelo
nos narra su vida desde la juventud hasta su actualidad por su experiencia.
Lo
principal de la persona es la inteligencia, sin ella el proceso de mediación
con lo real que efectúa el lenguaje no tiene sentido, porque las personas nos
transmitimos experiencias y conocimientos de una u otra lengua.
En
conclusión hay una primacía esencial y temporal de la inteligencia en relación
al lenguaje, pero este a su vez influye en la formación de la mente y el
desarrollo de la inteligencia.
El lenguaje como acción.

a.
Hacer
cosas con palabras.
El lenguaje es fundamentalmente un modo de
relación interpersonal, porque como personas por medio de hablar una lengua
decimos muchas cosas a otras personas, esto es un acto de comunicación
intercambiamos información de experiencias conocimientos etc.
El lenguaje es un sistema de comunicación entre
las personas, no un procedimiento lógico para definir unívocamente conceptos o
significados.
La Pragmática se caracteriza por que se
interesa por el uso del lenguaje y no por su significado, es decir, lo que le
interesa es como se emplean las
palabras, sin embargo no existe separación entre pragmática y semántica ya que
el significado de las palabras depende de su uso. El estudio del lenguaje solo
puede ser acabado y comprensible si se realiza en el marco de la acción
comunicativa.
b.
Principales
representantes del pragmatismo lingüístico: Austin, Searle, Grice.
J.L
Austin es el
primer filosofo que se ha enfrentado a la cuestión de la acción, su
principal aporte es que “el lenguaje no es meramente descriptivo sino también
realizativo”, es decir hablar no es
describir cosas sino también hacerlas.
El clasifico los elementos del acto lingüístico en:
ü El
acto Locutivo: es el hecho de decir algo.
ü El
acto Ilocutivo: es decir algo usando
secuencia de palabras.
ü El
acto Perlocutivo: es el que se
realiza por decir algo, esto se refiere a las consecuencias.
John Searle discípulo de Austin,
desarrollo la teoría de los actos del habla “Hablar un lenguaje consiste en
realizar actos de habla, actos como hacer enunciados, dar órdenes, preguntar, prometer, etc…”, una de sus
principales aportaciones es la clasificación de los actos del habla que aportan
mucho a las funciones del lenguaje.
ü Actos
Representativos: convencer al oyente
de que algo es de un determinado modo.
ü Actos
Directivos: intentar que el oyente
haga algo ordenar o sugerir.
ü Actos
Compromisorios: comprender al hablante
en una conducta futura.
ü Actos
Expresivos: expresar el estado
psicológico del hablante como disculpar, agradecer o felicitar.
H.P Grice conduce a “la filosofía de la conversación”, él ha estudiado con detalle la influencia de la intención del hablante en el contenido y significado del lenguaje y ha profundizado el análisis de las reglas que los hablantes mantienen implícita o explícita en la conversación, lo cual le da sentido y función al lenguaje.
Además formulo el principio de Cooperación se concreta en una serie de categorías,
denominadas máximas de conversación, las cuales describen cómo ha de ser lo que se dice en una conversación, para que ésta sea más precisa y menos ambigua:
H.P Grice conduce a “la filosofía de la conversación”, él ha estudiado con detalle la influencia de la intención del hablante en el contenido y significado del lenguaje y ha profundizado el análisis de las reglas que los hablantes mantienen implícita o explícita en la conversación, lo cual le da sentido y función al lenguaje.
Además formulo el principio de Cooperación se concreta en una serie de categorías,
denominadas máximas de conversación, las cuales describen cómo ha de ser lo que se dice en una conversación, para que ésta sea más precisa y menos ambigua:
ü Máxima de cantidad:
· Que su contribución contenga tanta
información como se requiere
· Que su contribución no contenga más
información de la que se requiere
ü Máxima de cualidad (de veracidad)
· No afirme lo que crea falso
· No afirme nada de lo que no tenga pruebas
suficientes
ü Máxima de relación (de relevancia)
· Que lo que hable oportunamente sea
relevante
ü Máximas de modo (modalidad, fundamentalmente
intenta ser claro)
· Evite expresarse oscuramente
· Evite ser ambiguo
· Sea breve
· Sea ordenado
No hay comentarios.:
Publicar un comentario